Nýjustu fréttir
Japanshátíð á laugardaginn í áttunda sinn
23. janúar 2012
Japanshátíð verður haldin laugardaginn 28. janúar á Háskólatorgi. Hátíðin er skipulögð í samvinnu Sendiráðs Japans á Íslandi og nemenda í Japönsku máli og menningu á Hugvísindasviði Háskóla Íslands.Japanshátíðin hefur verið haldin í janúar ár hvert síðan árið 2005. Hátíðin í ár er því sú áttunda í röðinni. Eitt af sérkennum Japanshátíðarinnar er að flest allt það sem gestum og gangandi er boðið upp á að skoða er unnið og fram borið af nemendum í Japönsku máli og menningu við Hugvísindasvið Háskóla Íslands.
Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum er einn samstarfsaðila hátíðarinnar.
Nemendurnir, um 60 talsins, hafa lagt sig alla fram um að skipuleggja og kynna hin ýmsu atriði sem tengjast japönsku máli og menningu á einstakan og skemmtilegan hátt. Félagsskapur fólks af japönskum uppruna á Íslandi hefur einnig lagt hönd á plóg og stendur meðal annars fyrir japanskri teathöfn og japönskum blómaskreytingum (ikebana). Þar að auki munu ýmis félög vera með sýningu á budo (bardagaíþróttum).
Gestum hátíðarinnar er boðið að kynna sér japanskt líf og menningu. Á meðal þess sem í boði er má nefna; japanska matargerðarlist, japanska skrautritun, og kynningu á japanskri tungu. Gestum er einnig boðið að vera viðstaddir ekta japanska teathöfn og smakka á því sem þar er borið fram. Einnig stendur til boða að kynna sér japanska borðspilið igo. Hægt verður fyrir gesti að spreyta sig á karaoke ásamt því að sýnd verða brot úr japönskum bíómyndum og sjónvarpsþáttum. Á hátíðinni verður einnig boðið upp á fræðslu um japanska poppmúsík (J-pop), japanska tölvuleiki, anime og manga. Gestir geta þannig kynnt sér japanska dægurmenningu og hvað hún hefur upp á að bjóða.
Á aðalsviði Háskólatorgs verður haldin spurningakeppni um Japan og japanska menningu, þar sem gestir geta spreytt sig á skemmtilegum og léttum spurningum. Einnig verður boðið upp á lifandi tónlist. Í ár verður einnig sýning í anda noh leikhúsins.
Almennar upplýsingar um nám í japönsku, hina ýmsu skólastyrki og skiptinám við japanska háskóla verða aðgengilegar á hátíðinni. Auk þessa verður hægt að nálgast upplýsingar um Íslensk-Japanska Félagið, og Félag Japansmenntaðra á Íslandi.
Enginn aðgangseyrir er á hátíðina og hún er opin öllum þeim sem vilja sækja hana. Hátíðin hefst kl. 13:00 og mun hún standa yfir til kl. 17:00.
Allar nánari upplýsingar er að finna á http://www.japanfest.net/2012/
Meira >Starf ráðstefnutúlka og kröfur til þeirra
19. janúar 2012
Kunteel Barua verður gestur á opnum fundi sem Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur og Bandalag þýðenda og túlka á Íslandi standa fyrir á miðvikudag. Kunteel Barua er túlkur við Evrópusambandið og hefur komið að námi fyrir ráðstefnutúlka við H.Í. sem ráðgjafi. Hann heldur erindi þar sem hann mun tala um starf túlka við Evrópusambandið, reynslu sína sem túlkur og þær kröfur sem gerðar eru um menntun túlka.
Nám í ráðstefnutúlkun við Háskóla Íslands hófst haustið 2011. Þeir sem starfa við þýðingar og túlkun hér á landi og þeir sem hafa hug á slíku starfi eru hvattir til að koma og hitta Kunteel Barua og fræðast um störf atvinnutúlka. Fundurinn sem fer fram á ensku verður haldinn miðvikudaginn 25. janúar og hefst kl. 13:30 í stofu 106 að Neshaga 16. Allir eru velkomnir.
Meira >Ritið - þriðja hefti tímarits Hugvísindastofnunar komið út
05. janúar 2012
Þriðja hefti Ritsins 2011 var nýverið gefið út en ritstjórar þess eru þau Ásdís R. Magnúsdóttir og Þröstur Helgason. Greinar um Evrópu eru í forgrunni og ein þeirra er rituð af Gauta Kristmannssyni og fjallar hún um málstefnu Evrópusambandsins. Þar veltir hann upp spurningu um hvaða áhrif aðild að Evrópusambandinu hefði á íslenskuna. Fjöltyngi, tungumálakunnátta, túlkun og þýðingar koma gjarnan upp í hugann þegar minnst er á Evrópusamstarf. Gauti bendir á mikilvægi þjóðtungna eða móðurmáls í þróun þjóðríkja og lýðræðis í álfunni og að þær séu einn af hornsteinum þess sem kalla megi evrópska sjálfsmynd. Málstefna Evrópusambandsins endurspeglar mikilvægi þjóðtungna og kallar á stöðuga endurnýjun og uppbyggingu tungumálsins í gegnum þýðingar. Gauti telur því að það yrði íslenskunni og sjálfsmynd Íslendinga til góðs að landið væri hluti af ESB þar sem íslenskan nyti sömu virðingar og stuðnings og aðrar þjóðtungur.
Meira >




